martes, 16 de julio de 2013

Parashá Vaetjanán (Deuteronomio 3:23-7:11)





Adentrándonos ya en el libro de Devarim, Deuteronomio, leemos esta semana la parashá de Vaetjanán.
Dentro de los temas que Moshé reitera o narra en esta Parashá, se encuentran los Diez Mandamientos, o Aseret Hadibrot. Claramente Moshé, ya anciano y cercano a su fin es otro, y el público que lo escucha también, son los hijos de quienes salieron de Egipto, de quienes recibieron los Diez Mandamientos en el Sinaí. Sus escuchas son la generación de sus hijos.
Muchos afirman que la Torá es una y única, e inalterable, y es cierto. Dicen que es Eterna y tienen razón. Pero ¿qué es lo que esto significa?
¿Acaso significa que hay una sola interpretación válida para todos los hombres en todas las épocas? ¿O que la Torá habla a cada pueblo en su lengua, a cada hombre en su época y lugar?
Interpretar lo primero, en mi modesto entender, implica falsear la Torá eliminando de la misma la imprescindible y, a mi parecer, fundamental actualidad de la Torá. Creo sí que D´s nos habla mediante la Torá, el mismo texto, a diferentes realidades que con sus interpretaciones crean diferentes y maravillosos contextos. Benditas interpretaciones y benditos contextos. La Torá entonces es la misma y cambiante a la vez. Torat Jaim, Torá de vida, y viva, que fluye.
Moshé reitera los Diez Mandamientos a los hijos de quienes los escucharon en vivo en el Sinaí. Pero, lo hace con pequeños cambios que cree relevantes para que sean escuchados por quienes debían hacerlo. Si no actualizamos auténticamente el mensaje, la Torá pierde valor y vigencia. Aferrarnos sólo a interpretaciones que nos anteceden quitan autenticidad a nuestra identidad. No escuchar, estudiar dichas interpretaciones, realizando nuevas, inconexas al texto, a las interpretaciones precedentes, nos desconectan de nuestras raíces, de nuestra historia, de nuestros padres.
Quiera D´s que tengan la enorme capacidad de conectar nuestra realidad a nuestra tradición, para que ésta siempre nos sea relevante, y así poder asegurar nuestra continuidad llena de genuinos significados.


Rab. Fabián Zaidemberg







Penetrándonos xa no libro de Devarim, Deuteronomio, lemos esta semana a parashá de Vaetjanán.
Dentro dos temas que Moshé reitera ou narra nesta Parashá, atópanse os Dez Mandamientos, ou Aseret Hadibrot. Claramente Moshé, xa ancián e próximo ao seu fin é outro, e o público que o escoita tamén, son os fillos de quen saíron de Egipto, de quen recibiron os Dez Mandamientos no Sinaí. Os seus escoitas son a xeración dos seus fillos.
Moitos afirman que a Torá é unha e única, e inalterable, e é certo. Din que é Eterna e teñen razón. Pero que é o que isto significa?
Seica significa que hai unha soa interpretación válida para todos os homes en todas as épocas? Ou que a Torá fala a cada pobo na súa lingua, a cada home na súa época e lugar?
Interpretar o primeiro, no meu modesto entender, implica falsear a Torá eliminando da mesma a imprescindible e, á miña parecer, fundamental actualidade da Torá. Creo si que D´s fálanos mediante a Torá, o mesmo texto, a diferentes realidades que coas súas interpretacións crean diferentes e marabillosos contextos. Benditas interpretacións e benditos contextos. A Torá entón é a mesma e cambiante á vez. Torat Jaim, Torá de vida, e viva, que flúe.
Moshé reitera os Dez Mandamientos aos fillos de quen os escoitaron en vivo no Sinaí. Pero, faio con pequenos cambios que cre relevantes para que sexan escoitados por quen debían facelo. Si non actualizamos auténticamente a mensaxe, a Torá perde valor e vixencia. Aferrarnos só a interpretacións que nos anteceden quitan autenticidad á nosa identidade. Non escoitar, estudar ditas interpretacións, realizando novas, inconexas ao texto, ás interpretacións precedentes, desconéctannos das nosas raíces, da nosa historia, dos nosos pais.
Queira D´s que teñan a enorme capacidade de conectar a nosa realidade á nosa tradición, para que esta sempre nos sexa relevante, e así poder asegurar a nosa continuidade chea de genuinos significados.


Rab. Fabián Zaidemberg




Adentrándonos já no livro de Devarim, Deuteronomio, lemos nesta semana a parashá de Vaetjanán.
Dentro dos temas que Moshé reitera ou narra nesta Parashá, se encontram os Dez Mandamientos, ou Aseret Hadibrot. Claramente Moshé, já idoso e próximo a seu fim é outro, e o público que o escuta também, são os filhos de quem saíram de Egipto, de quem receberam os Dez Mandamientos no Sinaí. Seus escutas são a geração de seus filhos.
Muitos afirmam que a Torá é uma e única, e inalterable, e é verdadeiro. Dizem que é Eterna e têm razão. Mas que é o que isto significa?
Talvez significa que há uma sozinha interpretação válida para todos os homens em todas as épocas? Ou que a Torá fala à cada povo em sua língua, à cada homem em sua época e lugar?
Interpretar o primeiro, em meu modesto entender, implica falsear a Torá eliminando da mesma a imprescindible e, a minha parecer, fundamental actualidade da Torá. Creio sim que D´s nos fala mediante a Torá, o mesmo texto, a diferentes realidades que com suas interpretações criam diferentes e maravilhosos contextos. Benditas interpretações e benditos contextos. A Torá então é a mesma e cambiante ao mesmo tempo. Torat Jaim, Torá de vida, e viva, que flui.
Moshé reitera os Dez Mandamientos aos filhos de quem escutaram-nos ao vivo no Sinaí. Mas, fá-lo com pequenas mudanças que crê relevantes para que sejam escutados por quem deviam o fazer. Se não actualizamos autenticamente a mensagem, a Torá perde valor e vigencia. Aferrarnos só a interpretações que nos anteceden tiram autenticidad a nossa identidade. Não escutar, estudar ditas interpretações, realizando novas, inconexas ao texto, às interpretações precedentes, nos desligam de nossas raízes, de nossa história, de nossos pais.
Queira D´s que tenham a enorme capacidade de conectar nossa realidade a nossa tradição, para que esta sempre nos seja relevante, e assim poder assegurar nossa continuidade cheia de genuinos significados.


Rab. Fabián Zaidemberg